Record Rewind: el fiel mensajero de Dios en Tonga

Tiempo de lectura: 2 minutos

Tala’fekau Mo’oni («Mensaje fiel» o «Verdadero Mensajero») fue un periódico impreso en idioma tongano entre 1909 y 1956.

La decisión de producir una publicación periódica en tongano se tomó en septiembre de 1908 en la sesión de la Asociación de la Unión Australiana, Cooranbong, NSW.1

William Palmer, un delegado en la sesión, fue nominado como editor.2 Era inglés, residente en Tonga y uno de los primeros en ser bautizados en el grupo de islas.

La pequeña publicación periódica titulada Tala’fekau Mo’oni apareció por primera vez en 1909 con una tirada de mil.3 Era una publicación mensual de cuatro páginas (ocho caras), impresa en Avondale Press , Cooranbong, Nueva Gales del Sur. Frances Waugh actuó como subeditora hasta 1911, cuando se convirtió en editora y traductora.4

Al comienzo de la Primera Guerra Mundial, los funcionarios de la misión se vieron obligados a utilizar la imprenta en la Escuela de Capacitación de Buresala, Fiji, porque el ejército restringió la salida de publicaciones periódicas de Australia.5 Las responsabilidades de traducción pronto se trasladaron a Vai[ola] Kerisome en la isla de Niue, con la misionera Annie Williams como editora.6 En 1922, un nuevo converso en Tonga llamado Beaua y su esposa, Mafi, se ubicaron en Buresala para revisar la revista y aprender algo de composición tipográfica. Permaneció hasta 1924, cuando dejó de publicarse el mensual.7

Hubert Tolhurst, misionero en Tonga, apreció el valor de un periódico nacional y revivió el periódico en 1937 bajo el título True Messenger, con él mismo como editor. La tirada siguió siendo la misma, pero solo se publicó bimensualmente.8 Tolhurst regresó a Australia en 1941. Sin embargo, la publicación periódica siguió publicándose en el mismo formato.9 Apareció por última vez en el Anuario Adventista del Séptimo Día de 1956.10

El periódico tuvo la vida útil más corta de todos los periódicos de las Islas del Pacífico, 34 años en dos tiradas, pero cumplió su objetivo como un instrumento de evangelización efectivo.

Este artículo está tomado de la Enciclopedia de los Adventistas del Séptimo Día, a la que se puede acceder en línea.

1. “Planes y Recomendaciones”, Registro de la Conferencia de la Unión, 21 de septiembre de 1908, 39–41.

2. “Nominaciones”, Registro de la Conferencia de la Unión, 21 de septiembre de 1908, pág. 41.

3. FN Waugh, “Our Island Papers”, Union Conference Record, 4 de octubre de 1909, pág. 8.

4. “Tongan,” Anuario Adventista del Séptimo Día (Washington, DC.: Review and Herald Publishing Association, 1913), 188.

5. “Las autoridades militares acaban de emitir. . . ”, Australasian Record, 16 de noviembre de 1914, pág. 8.

6. “Tongan,” Anuario Adventista del Séptimo Día (Washington, DC.: Review and Herald Publishing Association, 1917), 214.

7. LV Hadfield, “Letter from Tonga”, Australasian Record, 7 de julio de 1924, pág. 3.

8. HL Tolhurst, «Tonga’s True Messenger», Australasian Record, 15 de marzo de 1937, pág. 3.

9. “Tongan,” Anuario Adventista del Séptimo Día (Washington, DC.: Review and Herald Publishing Association, 1950), 346.

10. “Tongan,” Anuario Adventista del Séptimo Día (Washington, DC.: Review and Herald Publishing Association, 1956), 288.

Loading

Más por Explorar

¿Quieres Saber más de nosotros?

ÚNETE A LA FAMILIA