Record Rewind: compartiendo luz en Fiji

Historia marzo 13, 2022
Escuchar el Post
Tiempo de lectura: 4 minutos

Rarama Publishing House operó en Suva, Fiji, entre 1969 y 1981. A lo largo de su historia, la institución se denominó indistintamente como Rarama Press, Rarama Publishing House y Trans-Pacific Publishers.

Rarama Publishing House fue la visión de Barry y Norma Crabtree. El pastor Crabtree fue presidente de la Misión de Fiji entre 1966 y 1969. Los primeros intentos de establecer una imprenta en Fiji en los años anteriores a la década de 1960 no tuvieron éxito debido en gran parte a la complejidad de colocar tipos a mano entre personal no capacitado. Mientras estaban de licencia en 1965, los Crabtree recibieron una prensa offset Multilith, máquinas de escribir eléctricas IBM y otros equipos de artes gráficas con el fin de instalar una prensa en Fiji. Estos obsequios se instalaron en las habitaciones del sótano debajo de la sala de reuniones en el complejo de la Misión Suva.

Roger y Pamela Stokes fueron designados a Suva en agosto de 1966 como director de distrito. Crabtree le pidió a Stokes que viera si se podía hacer algo con el equipo que se había instalado en las habitaciones del sótano. A fines de ese año, Stokes tenía la prensa en funcionamiento y la Misión contrató a un graduado de Fulton, Losana, para comenzar a escribir tipos en fiyiano en las máquinas de escribir eléctricas. A Losana se le enseñó a justificar tipos y en 1967 se imprimió la primera edición de Rarama (que significa “luz” en fiyiano). Losana fue el primero de muchos empleados locales que fueron capacitados por Stokes en las múltiples facetas de la impresión offset a pesar de que él mismo no tenía capacitación formal ni en artes gráficas ni en impresión offset.

La prensa infantil inmediatamente comenzó a imprimir las lecciones de escuela sabática, así como Rarama y otros materiales, todo en fiyiano. La impresión offset había hecho posible lo que había sido extremadamente difícil utilizando la tecnología tipográfica de épocas anteriores.

Suva, Fiji, también fue el hogar de la Misión de la Unión del Pacífico Central y los presidentes de la Misión dentro de esa Unión se interesaron mucho en la prensa ahora operativa. El sueño de material impreso no solo en fijiano, sino también en samoano, tongano, maorí de las islas Cook y otros idiomas también se convirtió en una visión de estos presidentes de misión. En consecuencia, en 1969, Rarama Press se convirtió en una institución de Central Pacific Union con Stokes como gerente. Su carta requería que imprimiera en todos los idiomas dentro de la Misión de la Unión.

Este desarrollo operativo hizo que Union Mission proporcionara fondos para comprar equipo adicional. Se agregó una prensa offset Heidelberg más grande y se convirtió en la principal unidad de producción. Los equipos auxiliares, como una cortadora de papel, una plegadora, compositores de IBM y diversos equipos de artes gráficas, hicieron posible una visión mucho mayor para un programa de publicación muy ampliado en los idiomas locales dentro del Pacífico.

Para 1973, la falta de espacio hacía extremadamente difícil expandir el programa. Si bien la prensa ocupó habitaciones adicionales en el sótano y la antigua oficina de la Misión, era evidente que era necesario un nuevo edificio. Se agregaron fondos al presupuesto de la Unión, la Misión de Fiji puso a disposición un terreno en su sede de Suvavou y, en diciembre de 1975, la operación de publicación se instaló en un edificio de dos pisos especialmente diseñado. El nuevo edificio fue inaugurado por el gobernador general de Fiji, Ratu Sir George Cakobau, con todos los honores de Fiji.

En 1976, Headley y Judy Anderson de Signs Publishing Company en Australia se unieron al personal de prensa con el objetivo de brindar una capacitación más especializada al personal local de Fiji. En ese momento, la prensa había estado imprimiendo las lecciones de la escuela sabática en un inglés sencillo y estas lecciones se estaban distribuyendo en las tres misiones de unión de la División de Australasia. Pamela Stokes había preparado una copia simple en inglés de estas lecciones cada trimestre, muchos años antes de que la Asociación General emprendiera esta tarea. Un elemento importante del programa de publicaciones, la producción de estas lecciones condujo al desarrollo de libros sencillos en inglés que los repartidores podían vender en todas las misiones de la unión.

Durante su vida, Rarama Press, que pasó a llamarse Trans-Pacific Publishers, imprimió material en 13 idiomas diferentes. Configurar el tipo en todos estos idiomas fue un desafío.

En 1981, la División de Australasia, la Unión Misión del Pacífico Central y Signs Publishing Company revisaron el desarrollo del programa de publicación de libros con miras a expandir el número de evangelistas de literatura en las tres misiones de unión de la División. Como resultado, Trans-Pacific Publishers se fusionó con Signs Publishing Company en Australia. Dejó de funcionar en julio de 1981 y la mayor parte del equipo se trasladó a Signs Publishing Company en Australia.

La información de este artículo proviene de artículos antiguos de Record y del conocimiento personal y la experiencia del autor como gerente de Rarama Publishing House entre 1969 y 1981. Obtenido de la Enciclopedia de los Adventistas del Séptimo Día (ESDA). Visite encyclopedia.adventist.org.

Te recomendamos unirte a nuestro grupo de Telegram – https://bit.ly/AD-TE oa nuestro grupo de WhatsApp – https://bit.ly/AD-WA. Allí tendrás noticias, recursos descargables, podcasts y mucho más.

¿De cuánta utilidad te ha parecido este contenido?

¡Haz clic en una estrella para puntuar!

Promedio de puntuación 5 / 5. Recuento de votos: 1

Hasta ahora, ¡no hay votos!. Sé el primero en puntuar este contenido.

Ya que has encontrado útil este contenido...

¡Síguenos en los medios sociales!

¡Siento que este contenido no te haya sido útil!

¡Déjame mejorar este contenido!

Dime, ¿cómo puedo mejorar este contenido?